no news bad news


‘no news, bad news’

[blip.tv ?posts_id=1479708&dest=-1]Sin noticias no hay libertad. Pero en este vídeo no fallan las noticias por motivos políticos. Nos hemos permitido un pequeño divertimento aunque sabemos lo que significa, cuando estás en el estudio o como corresponsal, que te falle el sonido en un directo o que se te quede atrancado el teleprompter y no tengas acceso a lo que tenías preparado.

[a] news

————————————————————–

the beatles, all together now!

[blip.tv ?posts_id=1481343&dest=-1]

todos juntos ahora,

tous en choeur maintenant,

tutti insieme adesso,

allihopa tillsammans nu,

kwa pamoja sasa,

nu allermal same,

und jetzt alle zusammen,

anne & anns let the sun shine

[blip.tv ?posts_id=1528890&dest=-1]

Anne es un nombre de mujer, pero también es, a partir de ahora,  [a] news network electronic: una plataforma interactiva de gestión de contenidos informativos en soporte multimedia. Un rollo macabeo este nombrecito, del que mejor empiezas a olvidarte ya. Ahora entiendes por qué a esta plataforma, primer paso en una larga marcha hacia la web 3.0, hemos querido llamarla anne, porque nuestra anne es imaginativa, soñadora, cercana… y nos merece confianza: [a] news network electronic, simplemente [a]nne. Y su hermano pequeño, anns: ¿todavía no has oído hablar de [a]nns?

all together now!

Anuncios